10 czasowników frazowych ze słowem „LOOK”

Phrasal Verbs, czyli czasowniki frazowe to słówka składające się z dwóch lub trzech wyrazów, z których jeden to czasownik, a drugi (i trzeci) to przyimek. Gdybyś chciał/chciała przetłumaczyć poszczególne elementy takiego „phrasal’a” mogłoby się okazać, że całe wyrażenie nie ma sensu. Dlatego też, po pierwsze, nie tłumacz poszczególnych słów, a po drugie, jeśli nie jesteś na 100% pewien/pewna znaczenia czasownika frazowego, lepiej zastąp go innym słowem, żeby uniknąć nieporozumień 🙃

W dzisiejszym wpisie przygotowałam dla Ciebie 10 czasowników frazowych ze słowem „look”. Czasownik „look” oznacza patrzeć, wyglądać, spoglądać, jednak kiedy dodamy do niego przyimek, znaczenie zmienia się diametralnie. Oto przykłady:

  1. LOOK AFTER – opiekować się

Przykład:

After her parents had died in a car crash, Jane had to look after her little sister. ( Po tym jak jej rodzice zginęli w wypadku samochodowym, Jane musiała opiekować się swoją młodszą siostrą.

2. LOOK BACK – patrzeć/spoglądać wstecz, przypominać sobie, wracać myślami do

Przykład:

Whenever I look back at those days, I smile. (Zawsze, gdy wracam myślami do tych czasów, uśmiecham się).

3. LOOK DOWN ON – patrzeć z góry, pogardzać

Przykład:

When I first met her, I had an impression that she looked down on me. Luckily, I was wrong. (Kiedy spotkałam ją po raz pierwszy, miałam wrażenie, że spogląda na mnie z pogardą. Na szczęście, myliłam się. )

4. LOOK FOR – szukać

Przykład:

I’ve been looking for a wedding present all day but I haven’t found anything suitable. (Szukałam prezentu ślubnego przez cały dzień, ale nie znalazłam niczego odpowiedniego.)

5. LOOK FORWARD TO – nie móc się doczekać, cieszyć się na, oczekiwać

Przykład:

I’m really looking foward to our picnic on Saturday. (Naprawdę cieszę się na nasz sobotni piknik).

She was really looking forward to hearing from him. (Ona z niecierpliwością oczekiwała na wieści od niego).

6. LOOK OUT/WATCH OUT – uważać

Przykład:

Look out/watch out, the ceiling is very low here. (Uważaj, sufit tutaj jest bardzo nisko).

7. LOOK OVER – rzucić okiem

Przykład:

Could you look this business plan over before I hand it in to the boss? ( Czy możesz rzucić okiem na ten biznes plan, zanim oddam go szefowi?)

8. LOOK UP – sprawdzić (słówko w słowniku), znaleźć; odszukać, odwiedzić

Przykład:

I don’t know this word. I’ll look it up in a dictionary. (Nie znam tego słowa. Sprawdzę w słowniku).

9. LOOK UP (SITUATION) – poprawić się (o sytuacji)

Przykład:

I can see your business is looking up. (Widzę, że interes idzie ci coraz lepiej).

10. LOOK UP TO – podziwiać, poważać

Przykład:

When I was at school I looked up to my English teacher. (Kiedy byłam w szkole, podziwiałam mojego nauczyciela języka angielskiego).

Jeśli chcesz poznać czasowniki frazowe ze słowem „go”, kliknij tutaj. (wkrótce)

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Gramatyka

Kolejność przymiotników

Wydawać by się mogło, że kolejność przymiotników w zdaniu w dużej mierze zależy od intencji nadawcy. W języku angielskim jednak występują pewne reguły, które precyzują, a wręcz narzucają mówcy, który przymiotnik powinien być użyty jako pierwszy. Oto te zasady: Zasada nr 1 Jeśli chcesz opisać rzeczownik kilkoma przymiotnikami, pamiętaj aby użyć ich w odpowiedniej kolejności. I tak: najpierw wymieniamy przymiotnik opisujący rozmiar

Czytaj więcej »
Literatura

The Anxious Generation

Mimo, że nie jest to blog stricte poświęcony literaturze, nie mogłam nie podzielić się z Wami wrażeniami po przeczytaniu tej arcyważnej książki. O jakim tytule mowa? O 'The Anxious Generation’, autorstwa Jonathana Haidt’a. To pozycja dedykowana rodzicom, nauczycielom i współczesnym użytkownikom social mediów. Profesor Haidt rozbiera na czynniki pierwsze wpływ Internetu na różne pokolenia, począwszy od końcówki lat 80-tych, aż do współczesności. Magiczne Szkiełko Wyobraź sobie, że zapadasz

Czytaj więcej »
Słownictwo

Co zamiast „LIKE”, czyli jak podkręcić swój angielski ?

Uczysz się angielskiego od jakiegoś czasu i chciałbyś/chciałabyś zaimponować swoim słownictwem podczas rozmowy z obcokrajowcem lub zdobyć większą ilość punktów na egzaminie, ale ciągle masz wrażenie, że używasz tych samych słów? Co zrobić, żeby „podkręcić” swój język? Odpowiedź jest bardzo prosta. Unikaj słów o wysokim stopniu pospolitości. Takie słowa sprawiają, że Twoja wypowiedź jest przewidywalna, bez polotu, co tu dużo mówić – jest

Czytaj więcej »
Shopping Cart
Scroll to Top
Umów się na bezpłatną, 15-minutową konsultację!