2 okres warunkowy

Gdybanie na temat teraźniejszości lub przyszłości to w języku angielskim drugi okres (lub tryb) warunkowy. Budowę zdania oraz rzeczy, o których należy pamiętać omówiłam tutaj, teraz pora na zadania:

Exercise 1

Fill in the gaps using appropriate forms of the verbs from the brackets (Uzupełnij luki odpowiednią formą czasowników z nawiasów ).

  1. If you …………………………. (be) mine, I ……………………………….. (swim) every ocean and ………………………… (climb) every mountain.
  2. She …………………………….. (get) better marks if only she ……………………………….. (study) more.
  3. We ……………………………….. (cannot be) your neighbours unless we …………………………………… (move) to Scotland.
  4. …………………………… you …………………………… (stay) in the country when your parents …………………………….. (be) old and disabled?
  5. If I ………………………………. (can) swim we ………………………………….. (go) to the swimming pool together.
  6. If all people …………………………….. (speak) only one language, I ……………………………………. (be) unemployed as I am a foreign language teacher.
  7. ……………………………………… your mum ………………………….. (read) more books if she ………………………………………. (have) time?
  8. I …………………………………… (not/play) basketball even if I ……………………………………….. (be) taller. I simply don’t like it.
  9. If I ……………………………….. (not/have) such a big family, I ……………………………………….. (not/have to) worry about lack of money any more.
  10. I …………………………………….. (not/wear) dresses if I …………………………………… (be) a girl. They must be totally uncomfortable.

Exercise 2

Translate the sentences into English.

  1. Gdybym był młodszy, ożeniłbym się z nią.
  2. Ptaki nie fruwałyby, gdyby nie miały skrzydeł.
  3. Gdybyś miał prawo jazdy, mógłbyś wypożyczyć samochód i zwiedzić sam Włochy.
  4. Pojechalibyśmy nad morze, gdybym mógł wziąć urlop.
  5. Gdyby praca strażaka nie była tak niebezpieczna, zostałbym jednym z nich.
  6. Gdybym nie miał gorączki, poszedłbym pobiegać.
  7. Nie musielibyśmy kupować zmywarki, gdyby ona lubiła zmywać naczynia.
  8. On mógłby zostać nawet lekarzem, gdyby nie był taki leniwy.
  9. Mógłbym przebiec maraton, gdybym więcej trenował.
  10. Gdybym miała takie długie włosy jak Twoje, czesałabym je w dwa warkocze.

I na koniec mała zagadka: How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? 🙂 Do you know the answer?

Klucz odpowiedzi do zadań znajdziesz tutaj.

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Gramatyka

Kolejność przymiotników

Wydawać by się mogło, że kolejność przymiotników w zdaniu w dużej mierze zależy od intencji nadawcy. W języku angielskim jednak występują pewne reguły, które precyzują, a wręcz narzucają mówcy, który przymiotnik powinien być użyty jako pierwszy. Oto te zasady: Zasada nr 1 Jeśli chcesz opisać rzeczownik kilkoma przymiotnikami, pamiętaj aby użyć ich w odpowiedniej kolejności. I tak: najpierw wymieniamy przymiotnik opisujący rozmiar

Czytaj więcej »
Literatura

The Anxious Generation

Mimo, że nie jest to blog stricte poświęcony literaturze, nie mogłam nie podzielić się z Wami wrażeniami po przeczytaniu tej arcyważnej książki. O jakim tytule mowa? O 'The Anxious Generation’, autorstwa Jonathana Haidt’a. To pozycja dedykowana rodzicom, nauczycielom i współczesnym użytkownikom social mediów. Profesor Haidt rozbiera na czynniki pierwsze wpływ Internetu na różne pokolenia, począwszy od końcówki lat 80-tych, aż do współczesności. Magiczne Szkiełko Wyobraź sobie, że zapadasz

Czytaj więcej »
Słownictwo

Co zamiast „LIKE”, czyli jak podkręcić swój angielski ?

Uczysz się angielskiego od jakiegoś czasu i chciałbyś/chciałabyś zaimponować swoim słownictwem podczas rozmowy z obcokrajowcem lub zdobyć większą ilość punktów na egzaminie, ale ciągle masz wrażenie, że używasz tych samych słów? Co zrobić, żeby „podkręcić” swój język? Odpowiedź jest bardzo prosta. Unikaj słów o wysokim stopniu pospolitości. Takie słowa sprawiają, że Twoja wypowiedź jest przewidywalna, bez polotu, co tu dużo mówić – jest

Czytaj więcej »
Shopping Cart
Scroll to Top
Umów się na bezpłatną, 15-minutową konsultację!