False friends

„False friends”, czyli „fałszywi przyjaciele” to w języku angielskim wyrazy, na które trzeba uważać! Brzmią podobnie, jak w języku polskim, ale znaczą zupełnie coś innego. Jest ich około 120. W tym wpisie jednak wezmę na tapet 10 najbardziej popularnych.

Let’s start:)

  1. eventually /ɪ’ventʃ ʊəli/ oznacza ’w końcu , po jakimś czasie’ ( a nie! ewentualnie)

Przykład:

Yesterday I eventually managed to talk to my boss. – Wczoraj w końcu udało mi się porozmawiać z moim szefem.

2. actually /æ ktʃʊəli/ oznacza ’tak naprawdę , właściwie’ ( a nie! aktualnie)

Przykład:

Actually, I’m looking for my glasses. – Właściwie to szukam swoim okularów.

3. preservative /prɪ 'zɜːvətɪv/ oznacza ’konserwant’ (a nie! prezerwatywa)

Przykład:

Preservatives can keep food fresher for longer – Konserwanty mogą zatrzymać świeżość jedzenia na dłużej.

4. fabric /fæbrɪk/ to po angielsku ’materiał, tkanina’ ( a nie! fabryka)

Przykład:

Cotton is my favourite fabric. – Bawełna jest moją ulubioną tkaniną.

5. fart /fɑːt/ to po angielsku ’puścić bąka, pierdnąć’ (a nie! fart)

Przykład:

Ugh! Who’s farted ? – Fuj! Kto pierdnął?

6. lunatic /’luːnətɪk/ to po angielsku to ’obłąkaniec, szaleniec, wariat’ (a nie! lunatyk)

Przykład:

I was crossing the street when a lunatic attacked me. – Przechodziłem przez ulicę kiedy zaatakował mnie jakiś wariat.

7. sympathetic /sɪmpə’θ etɪk/ to po angielsku ’pełen współczucia, życzliwy’ ( a nie! sympatyczny)

Przykład:

They were very sympathetic towards me when they found out I had failed the exam. – Oni byli dla mnie bardzo życzliwi kiedy dowiedzieli się, ze oblałam egzamin.

8. transparent /træns’pærənt/ oznacza ’przezroczysty, ażurowy; jawny’ ( a nie! transparent)

Przykład:

All our expenses are transparent. – Wszystkie nasze wydatki są jawne.

9. dress /dres/ to po angielsku ’sukienka’ (a nie! dres)

Przykład:

What a lovely dress! – Jaka piękna sukienka!

10. receipt /rɪ’siːt/ to po angielsku 'paragon’ ( a nie! recepta)

Przykład:

Here’s your receipt! – Oto Pański paragon.

Który „false friend’ najbardziej Cię zaskoczył? Czy znasz znaczenia przekreślonych słów? Napisz w komentarzu:)

Photo by Chang Duong on Unsplash

2 thoughts on “False friends”

  1. Iwona Krzemińska

    W końcu coś dla mnie! Zawsze zastanawiałam się jak powiedzieć paragon do klienta anglojęzycznego! Zawsze używałam zwrotu ticket co wiadomo oznacza bilet po polsku ??‍♀️ Już wiem. Dziękuję za szybką lekcje ?

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Gramatyka

Kolejność przymiotników

Wydawać by się mogło, że kolejność przymiotników w zdaniu w dużej mierze zależy od intencji nadawcy. W języku angielskim jednak występują pewne reguły, które precyzują, a wręcz narzucają mówcy, który przymiotnik powinien być użyty jako pierwszy. Oto te zasady: Zasada nr 1 Jeśli chcesz opisać rzeczownik kilkoma przymiotnikami, pamiętaj aby użyć ich w odpowiedniej kolejności. I tak: najpierw wymieniamy przymiotnik opisujący rozmiar

Czytaj więcej »
Literatura

The Anxious Generation

Mimo, że nie jest to blog stricte poświęcony literaturze, nie mogłam nie podzielić się z Wami wrażeniami po przeczytaniu tej arcyważnej książki. O jakim tytule mowa? O 'The Anxious Generation’, autorstwa Jonathana Haidt’a. To pozycja dedykowana rodzicom, nauczycielom i współczesnym użytkownikom social mediów. Profesor Haidt rozbiera na czynniki pierwsze wpływ Internetu na różne pokolenia, począwszy od końcówki lat 80-tych, aż do współczesności. Magiczne Szkiełko Wyobraź sobie, że zapadasz

Czytaj więcej »
Słownictwo

Co zamiast „LIKE”, czyli jak podkręcić swój angielski ?

Uczysz się angielskiego od jakiegoś czasu i chciałbyś/chciałabyś zaimponować swoim słownictwem podczas rozmowy z obcokrajowcem lub zdobyć większą ilość punktów na egzaminie, ale ciągle masz wrażenie, że używasz tych samych słów? Co zrobić, żeby „podkręcić” swój język? Odpowiedź jest bardzo prosta. Unikaj słów o wysokim stopniu pospolitości. Takie słowa sprawiają, że Twoja wypowiedź jest przewidywalna, bez polotu, co tu dużo mówić – jest

Czytaj więcej »
Shopping Cart
Scroll to Top
Umów się na bezpłatną, 15-minutową konsultację!