I know basic English English idioms (part 1)

Pora na przećwiczenie idiomów, które prezentowałam na blogu. W tym wpisie – część 1, czyli 25 podstawowych wyrażeń idiomatycznych. Przetłumacz wyrażenia podane w nawiasach na język angielski:

  1. What’s the matter with you? I saw you yesterday and you seemed …………………………………………….. (zdrów jak ryba) then.
  2. Could you explain to me what happened here? Go on, ……………………………………………… (zamieniam się w słuch).
  3.  Be careful with these headphones! They cost ………………………………………. (majątek)!
  4. It was just a proverbial love ………………………………………… (od pierwszego wejrzenia) – I saw him and knew at once he would become my husband some day .
  5. It was obvious that Sophie was ……………………………………………. (na granicy wytrzymałości) so I offered to babysit her little boy in order to she could have some rest.
  6. I think I’ve been spending too much time in front of the computer recently. Look at the ………………………………………… (wory pod oczami)!
  7. I wouldn’t like to ……………………………….. (być na twoim miejscu) when your husband finds out how badly you damaged the car.
  8.  Stop ………………………………….. (owijać w bawełnę) and tell me the truth.
  9. I can’t believe he is  such ………………………………… (gruba ryba, ważna persona) to be invited to the White House.
  10. My first meeting with Hannah was simply………………………………….. (randka w ciemno).  We had only talked on the phone before.
  11. When I was at university I often ………………………………….. (siedzieć, pracować po nocach) studying for tests.
  12. We sometimes disagree on some matters but ……………………………………. (ogólnie rzecz biorąc) we are a quite harmonious couple.
  13. She is known for being uncompromising and always ……………………………………. (nazywa rzeczy po imieniu).
  14. What a shame! I was ……………………………………. (złapany na gorącym uczynku) by the teacher when I was checking the answers on my mobile.
  15. It must be a mistake. I’ve never seen that girl before, …………………………………………. (słowo daję).
  16. I’m afraid that Susan’s husband is ………………………………………… (mijać się z prawem, robić szemrane interesy) with their neighbour.
  17. You should do some exercises ………………………………………… (dzień w dzień)  if you want to be fit and healthy.
  18. Why are you ……………………………………………… (robić się na bóstwo)? Are we going somewhere?
  19. How can you read this book? I tried once but it’s all…………………………………………. (niezrozumiały bełkot) to me.
  20. The doctor told me to cut down on sweets. ……………………………………. (łatwiej powiedzieć niż zrobić)!
  21. You’re just …………………………………… (walczysz z wiatrakami) trying to persuade him to apologize to your sister.
  22. I won’t marry him, ………………………………….. (za nic w świecie)!
  23. After they lost their house in a flood, they had to start their life ………………………………… (od zera, od początku).
  24. I was to pay for dinner but Carol insisted on ………………………………. (podzielić się rachunkiem po połowie)
  25. I’m not sure, but I think Mark …………………………………….. (się w tobie podkochuje), Amy.

Wszystkie odpowiedzi znajdziesz we wpisach na blogu. Wystarczy, że wpiszesz w wyszukiwarce na stronie „Idioms” i znajdziesz artykuły o idiomach (1-5). Jeśli potrzebujesz szybkiego feedbacku – rozwiąż zadania w wersji interaktywnej tutaj.

Good luck 🙂

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Gramatyka

Kolejność przymiotników

Wydawać by się mogło, że kolejność przymiotników w zdaniu w dużej mierze zależy od intencji nadawcy. W języku angielskim jednak występują pewne reguły, które precyzują, a wręcz narzucają mówcy, który przymiotnik powinien być użyty jako pierwszy. Oto te zasady: Zasada nr 1 Jeśli chcesz opisać rzeczownik kilkoma przymiotnikami, pamiętaj aby użyć ich w odpowiedniej kolejności. I tak: najpierw wymieniamy przymiotnik opisujący rozmiar

Czytaj więcej »
Literatura

The Anxious Generation

Mimo, że nie jest to blog stricte poświęcony literaturze, nie mogłam nie podzielić się z Wami wrażeniami po przeczytaniu tej arcyważnej książki. O jakim tytule mowa? O 'The Anxious Generation’, autorstwa Jonathana Haidt’a. To pozycja dedykowana rodzicom, nauczycielom i współczesnym użytkownikom social mediów. Profesor Haidt rozbiera na czynniki pierwsze wpływ Internetu na różne pokolenia, począwszy od końcówki lat 80-tych, aż do współczesności. Magiczne Szkiełko Wyobraź sobie, że zapadasz

Czytaj więcej »
Słownictwo

Co zamiast „LIKE”, czyli jak podkręcić swój angielski ?

Uczysz się angielskiego od jakiegoś czasu i chciałbyś/chciałabyś zaimponować swoim słownictwem podczas rozmowy z obcokrajowcem lub zdobyć większą ilość punktów na egzaminie, ale ciągle masz wrażenie, że używasz tych samych słów? Co zrobić, żeby „podkręcić” swój język? Odpowiedź jest bardzo prosta. Unikaj słów o wysokim stopniu pospolitości. Takie słowa sprawiają, że Twoja wypowiedź jest przewidywalna, bez polotu, co tu dużo mówić – jest

Czytaj więcej »
Shopping Cart
Scroll to Top
Umów się na bezpłatną, 15-minutową konsultację!