’a’ banana czy 'the’ banana?

Niektóre języki mają przypadki, jeszcze inne – rodzajniki, a język angielski ma przedimki. Nielubiane przez uczniów, pełnią bardzo ważną rolę i trzeba o nich pamiętać, bo to, jakiego przedimka użyjesz w zdaniu, ma spore znaczenie. Warto więc się z nimi zaprzyjaźnić:) O co chodzi? Spójrz na przykładowe zdania:

Steve: Hi Mandy! I had a sandwich and banana for lunch.

Steve mówi „sandwich” i „a” banana ponieważ pierwszy raz wspomina o tych rzeczach. Mówiąc „a banana” Steve ma na myśli, że zjadł jakiegoś banana, jednego z wielu bananów, jakie są na świecie.

Czyli: Jeżeli mówisz o czymś po raz pierwszy i w dodatku rzeczownik, o którym wspominasz jest policzalny w liczbie pojedynczej! powinieneś go poprzedzić przedimkiem 'a’ (lub 'an’ jeśli rzeczownik rozpoczyna się na samogłoskę albo „h” nieme, czyli: an apple i an hour).

Jeżeli natomiast mówisz o czymś po raz kolejny i wiesz, że rozmówca wie, o jaką rzecz konkretnie chodzi, wtedy rzeczownik poprzedzasz przedimkiem ’the’. Wróćmy do rozmowy Steva z Mandy:

Steve: The sandwich was delicious but the banana was rotten. – Kanapka (ta konkretna, już wiemy która, czyli ta którą Steve zjadł na lunch) była przepyszna, ale banan (znowu: ten, o którym Steve już wcześniej wspomniał) był zgniły.

Na tej podstawie możemy stworzyć następujące zasady:

  1. Przedimka nieokreślonego ’a/an’ używamy przed rzeczownikami policzalnymi w liczbie pojedynczej, kiedy wspominamy o czymś po raz pierwszy. Przedimek 'a’ stawiamy przed rzeczownikami zaczynającymi się na spółgłoskę, przedimek 'an’ przed rzeczownikami zaczynającymi się na samogłoskę lub 'h’ nieme.

2. Przedimka określonego ’the’ używamy więc wtedy, gdy :

  • Mamy na myśli jakąś konkretną rzecz: Did you get the job you applied for? (Czy dostałeś/dostałaś pracę o którą się ubiegałeś/ubiegałaś?);
  • Z kontekstu rozmowy jest jasne, o którą rzecz nam chodzi: Can you pass me the salt, please? (Czy możesz podać mi sól? Prawdopodobnie tę, która stoi na stole);
  • Z wyrażeniami typu: the bank/ the post office/the doctor/the dentist – ponieważ rozmówca zazwyczaj ma na myśli konkretny bank, konkretny budynek poczty, lekarza, do którego chodzi, czy też dentystę.

Mam nadzieję, że od tej pory nie będziesz miał/ miała dylematu, którego przedimka użyć 🙂

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Gramatyka

Kolejność przymiotników

Wydawać by się mogło, że kolejność przymiotników w zdaniu w dużej mierze zależy od intencji nadawcy. W języku angielskim jednak występują pewne reguły, które precyzują, a wręcz narzucają mówcy, który przymiotnik powinien być użyty jako pierwszy. Oto te zasady: Zasada nr 1 Jeśli chcesz opisać rzeczownik kilkoma przymiotnikami, pamiętaj aby użyć ich w odpowiedniej kolejności. I tak: najpierw wymieniamy przymiotnik opisujący rozmiar

Czytaj więcej »
Literatura

The Anxious Generation

Mimo, że nie jest to blog stricte poświęcony literaturze, nie mogłam nie podzielić się z Wami wrażeniami po przeczytaniu tej arcyważnej książki. O jakim tytule mowa? O 'The Anxious Generation’, autorstwa Jonathana Haidt’a. To pozycja dedykowana rodzicom, nauczycielom i współczesnym użytkownikom social mediów. Profesor Haidt rozbiera na czynniki pierwsze wpływ Internetu na różne pokolenia, począwszy od końcówki lat 80-tych, aż do współczesności. Magiczne Szkiełko Wyobraź sobie, że zapadasz

Czytaj więcej »
Słownictwo

Co zamiast „LIKE”, czyli jak podkręcić swój angielski ?

Uczysz się angielskiego od jakiegoś czasu i chciałbyś/chciałabyś zaimponować swoim słownictwem podczas rozmowy z obcokrajowcem lub zdobyć większą ilość punktów na egzaminie, ale ciągle masz wrażenie, że używasz tych samych słów? Co zrobić, żeby „podkręcić” swój język? Odpowiedź jest bardzo prosta. Unikaj słów o wysokim stopniu pospolitości. Takie słowa sprawiają, że Twoja wypowiedź jest przewidywalna, bez polotu, co tu dużo mówić – jest

Czytaj więcej »
Shopping Cart
Scroll to Top
Umów się na bezpłatną, 15-minutową konsultację!