Idiomy wzbogacają nasze słownictwo, pozwalają bardziej obrazowo przedstawić stany, uczucia, sytuacje, w których się znajdujemy. Należy jednak pamiętać, że są dozwolone raczej w mowie potocznej i należy być pewnym ich znaczenia, żeby nie popełnić gafy. Kiedyś zasłyszałam pewne zdanie: ‘Thank you from the mountain’, co miało oznaczać „Dziękuję z góry”, tak jak płacić z góry (np. za kilka lekcji naprzód) , czy zakładać coś z góry, czyli od razu. W rzeczywistości wyszły nam podziękowania „z górskiego szczytu”, a przecież nie o to chodziło rozmówcy:) Tak więc uczcie się angielskich idiomów, ale dokładnie i nie używajcie ich, jeśli nie jesteście na sto procent przekonani, że rzeczywiście oznaczą to, co chcielibyście przekazać. A oto kilka idiomów na dziś:
6. BAGS UNDER ONE’S EYES – wory , sińce pod oczami
Przykład: I think I’ve been spending too much time in front of the computer recently. Look at the bags under my eyes!
Myślę, że spędzam ostatnio zbyt dużo czasu przed komputerem. Spójrz na moje wory pod oczami!
7. BE IN SOMEONE’S SHOES – być na czyimś miejscu
Przykład: I wouldn’t like to be in your shoes when your husband finds out how badly you damaged the car.
Nie chciałabym być na twoim miejscu, kiedy twój mąż się dowie, jak mocno zniszczyłaś samochód.
8. BEAT ABOUT THE BUSH – ściemniać; owijać w bawełnę
Przykład: Stop beating about the bush and tell me the truth.
Przestań ściemniać i powiedz mi prawdę.
9. BIG FISH/GUN/NOISE/SHOT – gruba ryba, ważna persona, ktoś ważny, VIP
Przykład: I can’t believe he is such a big fish to be invited to the White House.
Nie mogę uwierzyć, że on jest tak grubą rybą, że aż zaprosili go do Białego Domu.
10. BLIND DATE – randka w ciemno
Przykład: My first meeting with Hannah was simply a blind date. We had only talked on the phone before.
Moje pierwsze spotkanie z Hannah to była po prostu randka w ciemno. Przedtem rozmawialiśmy jedynie przez telefon.
Więcej idiomów znajdziesz pod tym linkiem: https://wespeak.twojedemo.pl/english-idioms-1/