English idioms 3

Dobra! Nazwijmy rzeczy po imieniu. Zostałam złapana na gorącym uczynku wyjadając zawartość lodówki o północy:( Ale to tylko dlatego, że siedzę nocami pisząc wpisy na bloga i nie wiem już kiedy jest dzień, a kiedy noc:) Słowo daję!

Teraz spróbuj przetłumaczyć tę wymyśloną przeze mnie historyjkę na język angielski przy pomocy idiomów, które przygotowałam na dziś:

11. BURN THE MIDNIGHT OIL – siedzieć/ pracować po nocach

Przykład: When I was at university I often burned the midnight oil studying for tests.

Kiedy byłam na uniwersytecie często zarywałam noce ucząc się do egzaminów.

12. BY AND LARGE – ogólnie rzecz biorąc

Przykład: We sometimes disagree on some matters but by and large we are a quite harmonious couple.

Czasami się nie zgadzamy w niektórych sprawach, ale ogólnie rzecz biorąc, jesteśmy zgodną parą.

13. CALL A SPADE A SPADE – nazywać rzeczy po imieniu

Przykład: She is known for being uncompromising and always calling a spade a spade.

Ona jest znana ze swojej bezkompromisowości i z tego, że zawsze nazywa rzeczy po imieniu.

14. CATCH SOMEONE RED-HANDED– złapać kogoś na gorącym uczynku

Przykład: What a shame! I was caught red – handed by the teacher when I was checking the answers on my mobile.

Co za wstyd! Nauczyciel złapał mnie na gorącym uczynku kiedy sprawdzałem odpowiedzi w telefonie.

15. CROSS MY HEART (AND HOPE TO DIE) – słowo daję

Przykład: It must be a mistake. I’ve never seen that girl before, cross my heart.

To musi być jakaś pomyłka. Nigdy wcześniej nie widziałem tej dziewczyny, słowo daję.

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Gramatyka

Kolejność przymiotników

Wydawać by się mogło, że kolejność przymiotników w zdaniu w dużej mierze zależy od intencji nadawcy. W języku angielskim jednak występują pewne reguły, które precyzują, a wręcz narzucają mówcy, który przymiotnik powinien być użyty jako pierwszy. Oto te zasady: Zasada nr 1 Jeśli chcesz opisać rzeczownik kilkoma przymiotnikami, pamiętaj aby użyć ich w odpowiedniej kolejności. I tak: najpierw wymieniamy przymiotnik opisujący rozmiar

Czytaj więcej »
Literatura

The Anxious Generation

Mimo, że nie jest to blog stricte poświęcony literaturze, nie mogłam nie podzielić się z Wami wrażeniami po przeczytaniu tej arcyważnej książki. O jakim tytule mowa? O 'The Anxious Generation’, autorstwa Jonathana Haidt’a. To pozycja dedykowana rodzicom, nauczycielom i współczesnym użytkownikom social mediów. Profesor Haidt rozbiera na czynniki pierwsze wpływ Internetu na różne pokolenia, począwszy od końcówki lat 80-tych, aż do współczesności. Magiczne Szkiełko Wyobraź sobie, że zapadasz

Czytaj więcej »
Słownictwo

Co zamiast „LIKE”, czyli jak podkręcić swój angielski ?

Uczysz się angielskiego od jakiegoś czasu i chciałbyś/chciałabyś zaimponować swoim słownictwem podczas rozmowy z obcokrajowcem lub zdobyć większą ilość punktów na egzaminie, ale ciągle masz wrażenie, że używasz tych samych słów? Co zrobić, żeby „podkręcić” swój język? Odpowiedź jest bardzo prosta. Unikaj słów o wysokim stopniu pospolitości. Takie słowa sprawiają, że Twoja wypowiedź jest przewidywalna, bez polotu, co tu dużo mówić – jest

Czytaj więcej »
Shopping Cart
Scroll to Top
Umów się na bezpłatną, 15-minutową konsultację!