Zapraszam Cię do poznania kolejnych homofonów w języku angielskim, czyli słów (albo kombinacji słów), które brzmią tak samo, ale piszą się inaczej i mają inne znaczenie, np. sea (morze) i see (widzieć) . Wyrazy te ułożyłam alfabetycznie. Jeśli jesteś ciekawy/ciekawa innych słów, które wymawiają się tak samo, koniecznie zajrzyj do wpisu https://wespeak.twojedemo.pl/homophones-1/.
betel – beetle /bi:tᵊl/ | betel, pieprz betelowy – chrząszcz, żuk |
brayed – braid /breɪd/ | zaryczeć (forma przeszła) – warkocz |
brewed – brood /bru:d/ | warzyć, zaparzyć (forma przeszła) – potomstwo, lęg, miot |
Brighton – brighten /braɪtᵊn/ | Brighton (miasto w południowej Anglii)- rozjaśniać, rozpromieniać |
here – hear (hɪǝ/ lub /hɪᵊr/ | tutaj – słyszeć |
knew – new /nju:/ lub /nu:/ | wiedzieć (forma przeszła) – nowy |
niece – Nice /ni:s/ | siostrzenica – Nicea (miasto we Francji) |
passed – past (pa:st/ lub /pæst/ | mijać, wymijać (forma przeszła) – przeszłość; miniony, ostatni |
piece – peace /pi:s/ | kawałek, fragment – pokój (na świecie) |
right – write /raɪt/ | prawa strona – pisać |
shake – sheik(h) /ʃeɪk/ | potrząsnąć kimś/czymś – szejk |
sight – site / saɪt/ | wzrok – teren, położenie, usytuowanie |
slay – sleigh /sleɪ/ | zabijać; rozśmieszyć do łez; rzucić na kolana – sanie |
stake – steak /steɪk/ | słupek, palik; stawka – stek (kawałek mięsa) |
stalk – stork /stɔːk/ | łodyga, źdźbło; śledzić, prześladować – bocian |
tacks – tax /tæks/ | gwoździe tapicerskie, ćwieczki – podatek |
tea – tee /ti:/ | herbata – podkładka, kołek |
wade – weighed /weɪd/ | (do wody) wejść – warzyć (forma przeszła) |
waive – wave /weɪv/ | uchylić, odstąpić od czegoś – fala |
whine – wine /waɪn/ | jęk, łkanie, kwilenie; zajęczeć, zaskomleć – wino |
I na koniec małe pytanie: What piece of music makes you be the man of peace? Koniecznie napisz w komentarzu pod postem:)
Wespeak English:)