Przed Tobą ostatnia odsłona homofonów na blogu, czyli słów (albo kombinacji słów), które brzmią tak samo, ale piszą się inaczej i mają inne znaczenie, np. sea (morze) i see (widzieć) . Tym razem nie ułożyłam ich alfabetycznie, ich kolejność jest przypadkowa. Przeczytaj i sprawdź, czy wiedziałeś/wiedziałaś, że pary tych słów wymawiają się identycznie:
hi – high /haɪ/ | cześć (zwrot przy powitaniu) – wysoki (np. o budynku) |
mewl – mule /mju:l/ | piszczeć, skomleć – muł, osioł |
holed – hold /hǝʊld/ | podziurawiony – chwycić, trzymać |
knead – need /ni:d/ | zagnieść, zagniatać – potrzebować |
inn – in /ɪn/ | gospoda, zajazd, oberża – w (przyimek miejsca) |
hour – our /aʊǝ/ | godzina – nasz, nasza, nasze |
hue – Hugh /hju:/ | barwa, maść, odcień – imię męskie |
humerus – humerous /hju:mǝrǝs/ | kość ramienna – humorystyczny |
leak – leek /li:k/ | pęknięcie, szczelina, dziura – por (warzywo) |
Huyton – heighten /haitn/ | miasto w Anglii – wzmóc, spotęgować |
moan – mown /mǝʊn/ lub /moʊn/ | jęczeć, marudzić – kosić (trawę) |
hymn – him /hɪm/ | hymn – on, go (np. It’s him./ I like him) |
knave – nave /neɪv/ | walet – nawa główna; piasta (of wheel) |
peak – peek /pi:k/ | szczyt, daszek – zerknięcie |
muscle – mussel /mʌsl/ | mięsień – małż, omułek |